-
1 genitivo
-
2 genitivo
n. rasa gjinore. -
3 genitive
genitivoUma das formas tomadas por uma palavra, geralmente um substantivo ou pronome, nas línguas que exprimem relações gramaticais por meio de flexões. O caso genitivo típico expressa uma relação de posse, como, por exemplo, o livro do menino. -
4 gjinore
genitivo -
5 Genitive
genitivo. -
6 genitive
'‹enitiv((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; (also adjective) the genitive case.) genitivotr['ʤenɪtɪv]1 genitivo,-a1 genitivoadj.• genitivo, -a adj.n.• genitivo s.m.'dʒenətɪvnoun genitivo m['dʒenɪtɪv] (Ling)1.N genitivo m2.CPDgenitive case N — caso m genitivo
* * *['dʒenətɪv]noun genitivo m -
7 ♦ genitive
-
8 genitive
['‹enitiv]((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; ( also adjective) the genitive case.) genitivo* * *gen.i.tive[dʒ'enitiv] n Gram genitivo. • adj relativo ao genitivo. -
9 genitive geni·tive
-
10 genitive
['dʒenətɪv]nome ling. genitivo m.* * *['‹enitiv]((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; ( also adjective) the genitive case.) genitivo* * *['dʒenətɪv]nome ling. genitivo m. -
11 possessive
[pə'zesɪv] 1.1) (jealous) [person, behaviour] possessivo2) ling. possessivo2.* * *[-siv]1) (showing that someone or something possesses an object etc: `Yours', `mine', `his', `hers', `theirs' are possessive pronouns; `your', `my', `his', `their' are possessive adjectives.) possessivo2) (acting as though things and people are one's personal possessions: a possessive mother.) possessivo* * *[pə'zesɪv] 1.1) (jealous) [person, behaviour] possessivo2) ling. possessivo2. -
12 genitive
adj.genitivo(a).s.genitivo. -
13 genitive case
s.caso genitivo, genitivo. -
14 sajón
-
15 apostrophe
[ə'postrəfi](a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apóstrofe* * *a.pos.tro.phe1[əp'ɔstrəfi] n Gram apóstrofo, sinal que serve para: 1 indicar a supressão de letra ou letras. 2 formar o genitivo de substantivos.————————a.pos.tro.phe2[əp'ɔstrəfi] n Rhet apóstrofe: figura de retórica em que o orador se interrompe, dirigindo a palavra a alguma coisa ou pessoa real ou fictícia. -
16 gen
abbr 1 gender (gênero). 2 general (geral). 3 sl general information (informação geral). 4 genitive (genitivo). -
17 genitival
gen.i.ti.val[dʒenit'aivəl] adj em genitivo. -
18 ’s
’s[s, z, iz, əz] 1 forma contrata de: a) is. he’s absolutely deaf / ele é absolutamente surdo. b) has. he’s never read a good book / ele nunca leu um bom livro. c) us. let’s go! / vamos! 2 indica o caso genitivo ou possessivo de substantivos. John’s father / o pai de João. -
19 -'s: apostrofo e caso possessivo-
Nota d'usoQuando viene utilizzato per indicare il caso possessivo (il cosiddetto “genitivo sassone”), l'apostrofo viene spesso messo nel posto sbagliato. Si può evitare di commettere errori se ci si pone la domanda “di chi è? a chi appartiene?” oppure “di chi sono? a chi appartengono?”, perché l'apostrofo va messo immediatamente dopo la parola che costituisce la risposta a questa domanda. Per esempio: the boy's computers, i computer del ragazzo (vari computer che appartengono a un ragazzo); the boys' computers, i computer dei ragazzi (vari computer che appartengono a diversi ragazzi); children's clothing, abiti dei bambini; women's rights, diritti delle donne; five years' experience, esperienza di cinque anni; one year's experience, esperienza di un anno.English-Italian dictionary > -'s: apostrofo e caso possessivo-
-
20 ♦ case
♦ case (1) /keɪs/n.1 caso; occasione; situazione; eventualità; caso esemplare; esempio: in some cases, in alcuni casi; case by case, caso per caso; an extreme case, un caso estremo; a clear case of, un evidente caso di; We'll make an exception in your case, nel tuo caso faremo un'eccezione; My case is different, la mia situazione è diversa; a classic case of pearls before swine, un classico esempio di perle gettate ai porci NOTA D'USO: - casual, case o coincidence?-2 (med.) caso; (rif. a persona) caso, malato, paziente: ten cases of meningitis, dieci casi di meningite; a mental case, un malato mentale; The next case was a little girl, il caso (o il paziente) seguente era una bambina3 caso (poliziesco); inchiesta: a murder case, un caso di omicidio; The police are investigating the case, la polizia sta svolgendo indagini sul caso; to be on a case, occuparsi di un caso; to solve a case, risolvere un caso4 (leg.) causa; processo; caso giudiziario: court case, causa; processo; a libel case against «The Sun», una causa per diffamazione contro il «Sun»; divorce case, causa di divorzio; famous cases, cause celebri; the case before the court, la causa in giudizio; to lose [to win] a case, perdere [vincere] una causa; to dismiss a case, archiviare una causa (o un processo); The case will be heard next week, la causa sarà discussa la prossima settimana5 (leg.) tesi; argomenti e prove (pl.): the case for the defence [for the prosecution], la tesi della difesa [dell'accusa]; to have a good case, avere argomenti e prove valide; avere una pretesa fondata; He has no case, la sua posizione è indifendibile; la sua pretesa non è fondata6 argomenti (pl.); ragioni (pl.); motivi (pl.): a case for [against] st., argomenti a favore di [contro] qc.; to make out a good case for [against], portare buone ragioni a favore di [contro]; sostenere [attaccare] con argomenti forti; to state one's case, esporre le proprie ragioni; There is a strong case for restricting traffic in the town centre, ci sono ottime ragioni per limitare il traffico in centro7 (rif. a persona) tipo; caso: a hard case, un tipo difficile; un osso duro; a hopeless case, un caso senza speranza9 (gramm.) caso: object case, caso accusativo; genitive case, caso genitivo; nominative case, caso nominativo● case conference, riunione ( di insegnanti, assistenti sociali, ecc.) per discutere di un caso particolare □ (ling.) case grammar, grammatica dei casi □ case history, storia di un caso ( come parte di una casistica); (med.) anamnesi □ a case in point, un esempio significativo; un esempio calzante □ a case of mistaken identity, uno scambio di persona □ (leg.) case law, diritto giurisprudenziale, giurisprudenza ( complesso delle sentenze emesse in passato) □ (med.) case sheet, cartella clinica □ ( anche econ.) case study, studio di un caso specifico; studio analitico; (al pl., anche) casistica; (fig.) esempio istruttivo, caso esemplare □ case-study method, metodo dei casi specifici; casistica □ as is the case, come è; come avviene: Is voting compulsory here, as is the case in Australia?, è obbligatorio votare qui, come lo è in Australia? □ as the case may be, a seconda del caso □ ( slang USA) to be on sb. 's case, stare addosso a q., rompere q. (pop.); stressare q. (pop.) □ ( slang USA) to get off sb. 's case, lasciare in pace qc.; piantarla (fam.); smetterla di rompere (pop.) □ to make the case for st., fornire argomenti a sostegno di qc.; perorare una certa causa □ if that is the case, in tal caso; se le cose stanno così □ in any case, in ogni caso; a ogni modo; comunque □ in case, nel caso che; caso mai: In case you haven't heard, I'd better tell you…, nel caso tu non lo sappia, sarà bene che ti dica…; in case it rains, nel caso che piova; caso mai piovesse □ in case of, in caso di: in case of fire, in caso di incendio; in case of need, in caso di bisogno; al bisogno; all'occorrenza; occorrendo □ in that case, in tal caso □ It's a case of…, si tratta di; non c'è che…: It's a case of knowing when to stop, si tratta di sapere quando fermarsi □ just in case, non si sa mai: I'll buy some more sugar, just in case, compro dell'altro zucchero, non si sa mai □ I rest my case, (leg., a conclusione di un'arringa) ho concluso; (fig.) ho detto tutto, non ho altro da aggiungere □ should that be the case, se così fosse; in tal caso □ That is the case, le cose stanno proprio così □ That is not the case!, non è vero!; le cose non stanno così!♦ case (2) /keɪs/n.1 astuccio; fodero; custodia; cassetta; porta-: jewelry case, astuccio per gioielli; portagioielli; violin case, custodia di violino; cigarette case, portasigarette; glass case, vetrina; teca4 cassa; scatolone; ( di bottiglie) cassa (da 12): packing case, cassa da imballaggio; a grandfather clock in a mahogamy case, una pendola con la cassa di mogano; a case of Merlot, una cassa (di 12 bottiglie) di Merlot6 (bot.) involucro; baccello10 (tipogr.) cassa ( di caratteri); ( per estens.) carattere maiuscolo o minuscolo: lower case, minuscolo; upper case, maiuscolo11 (mecc.) ► casing, def. 2● ( di un libro) case binding, rilegatura in cartone; cartonatura □ case-bound, rilegato in cartone; cartonato □ (comput.) case sensitive, sensibile alle maiuscole/minuscole □ (mil., stor.) □ case shot, mitraglia ( da cannone).(to) case /keɪs/v. t.3 ( slang USA) fare una ricognizione di; studiare: to case the joint, fare una ricognizione sul posto ( di un colpo progettato).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
genitivo — sustantivo masculino 1. Área: gramática Caso gramatical de la declinación que indica propiedad, la función de complemento del nombre u otras funciones: la terminación de genitivo. caso genitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
genitivo — s. m. [Gramática] Nas línguas em que há declinação, caso que por via de regra representa complemento possessivo, limitativo ou determinativo, e que em português se exprime pela preposição de: O dedo da mão … Dicionário da Língua Portuguesa
genitivo — genitivo, va (Del lat. genitīvus). 1. adj. Que puede engendrar y producir algo. 2. m. Gram. Uno de los casos de la declinación de algunas lenguas, generalmente de valores muy variados, que puede denotar propiedad, posesión o pertenencia, el… … Diccionario de la lengua española
genitivo — ge·ni·tì·vo s.m. TS gramm., ling. caso della declinazione di diverse lingue indoeuropee antiche e moderne, usato per esprimere una specificazione; anche agg.: caso genitivo | estens., nella lingua italiana e in altre senza declinazione,… … Dizionario italiano
Genitivo sajón — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
genitivo — (Del bajo lat. genitivus.) ► adjetivo 1 Que puede engendrar o producir una cosa. ► sustantivo masculino 2 GRAMÁTICA Caso de la declinación indoeuropea y de otras familias lingüísticas que desempeña la función de complemento del nombre. * * *… … Enciclopedia Universal
genitivo — {{#}}{{LM G18898}}{{〓}} {{[}}genitivo{{]}} ‹ge·ni·ti·vo› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}caso genitivo{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín genitivus (natural, de nacimiento, caso genitivo) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
genitivo — (родительный падеж, генитив | génitif | Genetiv | genitive | genitivo) Античные грамматики определяют этот падеж как форму, призванную указывать на принадлежность к какой либо категории или роду (гр. génos, откуда genikê prôsis = лат. genetivus… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
genitivo — {{hw}}{{genitivo}}{{/hw}}A s. m. (ling.) Caso della declinazione indoeuropea indicante l appartenenza a una categoria. B anche agg. : ¡caso –g … Enciclopedia di italiano
genitivo — adj y s (Gram) Caso de las lenguas declinables (como el sánscrito, el griego, el latín, el húngaro(24) y el finés) que significa relaciones de dependencia, posesión, pertenencia o propiedad. En español que no es una lengua de ese tipo esas… … Español en México
genitivo — pl.m. genitivi sing.f. genitiva pl.f. genitive … Dizionario dei sinonimi e contrari